Frases de Ariana Grande de sus canciones

  • Categoría de la entrada:Más frases...
  • Tiempo de lectura:7 minutos de lectura

Frases de Ariana Grande: Las letras más icónicas traducidas al español

Ariana Grande no solo ha conquistado al mundo con su poderosa voz y estilo inconfundible, sino también con las letras de sus canciones, que transmiten emociones profundas, fuerza, amor propio y evolución personal. Desde himnos de empoderamiento hasta versos que hablan del desamor y el crecimiento, sus frases han tocado a millones de personas alrededor del mundo.

En este artículo, recopilamos algunas de las frases más icónicas de Ariana Grande en inglés, acompañadas de su traducción al español, para que puedas entenderlas, compartirlas o simplemente inspirarte con ellas.

Frases Ariana Grande

Ver imagen

Frases de Ariana Grande

1. Me gustas tanto, que apenas puedo respirar

  • I’m so into you, I can barely breathe – Into you

2. Me siento como un fracaso, porque sé que te defraudé

  • Feel like a failure, ‘cause I know that I failed ya – One last time

3. Todo lo que realmente me importa es despertar contigo en mis brazos

  • All I really care is you wake up in my arms – One last time

4. Sé que lo tienes todo pero no tengo nada aquí sin ti, amor

  •  I know that you got everything, but I got nothing here without ya – One last time

5. Ojalá ganes mejor actor porque te entendí todo mal

  • Hope you win for best actor, ‘cause I had you completely wrong – Twilight zone

6. ¿Ella sabe que no eres quien dices ser? porque podría llamarla

  • Does she know you’re not who you say you are? ‘Cause I might give her a call Twilight zone

7. No es que te extrañe, no lo hago

  • Not that I miss you, I don’t Twilight zone

8. A veces, simplemente no puedo creer que tú pasaste

  • Sometimes I just can’t believe you happened Twilight zone

9. No es que yo quiera cambiar nada, porque estoy justo donde debo estar

  • It’s not like I’d ever change a thing, ‘cause I’m right here where I’m meant to be Twilight zone

10. No quiero alimentar este fuego monstruoso, solo quiero dejar que esta historia muera

  • I don’t wanna feed this monstrous fire, just wanna let this story die – We can’t be friends (wait for your love)

frases Ariana Grande

Ver imagen

11. No podemos ser amigos, pero me gustaría simplemente fingir

  • We can’t be friends, but I’d like to just pretend – We can’t be friends (wait for your love)

12. Mi amor, voy a esperar por tu amor

  • My love, I’ll wait for your love – We can’t be friends (wait for your love)

13. No me gusta cómo me pintas, pero sigo colgada aquí

  • I don’t like how you paint me, yet I’m still here hanging – We can’t be friends (wait for your love)

14. Entonces por ahora soy solo yo, y tal vez eso sea todo lo que necesito

  • So for now it’s only me, and maybe that’s all I need – We can’t be friends (wait for your love)

15.  No necesito permiso, tomé mi decisión para poner a prueba mis límites

  • Don’t need permission, made my decision to test my limits – Dangerous Woman

16. Algo en ti me hace sentir como una mujer peligrosa

  • Something ‘bout you makes me feel like a dangerous woman – Dangerous Woman

17. Soy alguien que se entrega, es natural, vivo por el peligro

  • I’m a giver, it’s only nature, I live for danger – Dangerous Woman

18. Mi amado, cuando todo esté dicho y hecho, creerás que Dios es una mujer

  • My one, when all is said and done, you’ll believe God is a woman – God is a woman

19. Chico, me gusta que no tengas miedo

  • Boy, I like that you ain’t afraid – God is a woman

20. Amor, toma mi mano, salva tu alma

  • Baby, take my hand, save your soul – God is a woman

Frases ariana grande

Ver imagen

21. Puedo ser todo lo que me dijiste que no sea

  • And I can be all the things you told me not to be – God is a woman

22. Chicas con tatuajes que les gusta meterse en problemas

  • Girls with tattoos who like getting in trouble – 7 Rings

23. Pasé por tantos momentos malos, debería ser una perra triste. ¿Quién hubiese pensado que me convertiría en una salvaje?

  • Been through some bad shit, I should be a sad bitch. Who woulda thought it’d turn me to a savage? – 7 Rings

24. Prefiero estar esposada en vez de atada con hilos

  • Rather be tied up with cuffs and not strings – 7 Rings

25. Lo quiero, me lo compro, lo quiero, me lo compro

  • I want it, I got it, I want it, I got it – 7 Rings

26. Usando un anillo, pero no seré señora de nadie

  • Wearing a ring, but ain’t gon’ be no Mrs – 7 Rings

27. El que dijo que el dinero no soluciona todos tus problemas, seguro no tenía el dinero para resolverlos

  • Whoever said money can’t solve your problems, Must not have had enough money to solve ‘em – 7 Rings

28. La felicidad vale lo mismo que un zapato caro

  • Happiness is the same price as red-bottoms – 7 Rings

29. La tarjeta negra es mi tarjeta de negocios, ella es quien dicta las reglas para mí

  • Black card is my business card, the way it be settin’ the tone for me – 7 Rings

30. No hay dinero suficiente para comprar mi respecto

  • Ain’t got enough money to pay me respect – 7 Rings

31. Dejé mi corazón en un bar en Hampstead

  • I left my heart at a pub in Hampstead – Hampstead

32. Me parece dulce tu forma tan peculiar de ser, porque creo que debe ser bonito ser tan ingenuo

  • But I find something sweet in your peculiar behavior, ‘cause I think to be so dumb must be nice – Hampstead

33. No hay nadie en casa, y tú sigues ahí afuera, me pregunto por qué

  • There’s no one home, you’re still outside, I wonder why – Hampstead

34. ¿Qué tiene de malo un poquito de veneno? Dime

  • What’s wrong with a little bit of poison? Tell me – Hampstead

35. Prefiero ser vista y estar viva que morir bajo tu perspectiva

  • I’d rather be seen and alive than dying by your point of view – Hampstead

36. Porque sigo siendo la misma, solo que completamente diferente

  • Cause I’m still the same, but only entirely different – Hampstead

37. Prefiero nadar contigo que ahogarme en una sala llena de gente

  • Rather be swimming with you than drowning in a crowded room – Hampstead

38. Uno me enseñó el amor, uno me enseñó la paciencia y uno me enseñó el dolor

  • One taught me love, one taught me patience and one taught me pain – Thank u, next

39. Estoy muy jodidamente agradecida por mi ex

  • I’m so fuckin’ grateful for my ex – Thank u, next

40. He amado y he perdido

  • I’ve loved and I’ve lost – Thank u, next

41. Un día caminaré por el pasillo de la iglesia, tomada de las manos con mi mamá

  • One day, I’ll walk down the aisle, holding hands with my mama – Thank u,next

42. Tengo mucho amor, tengo mucha paciencia, he aprendido del dolor, me resultó increíble

  • I’ve got so much love, got so much patience, I’ve learned from the pain, turned out amazing – Thank u, next

Deja una respuesta