Frases de Ariana Grande: Las letras más icónicas traducidas al español
Ariana Grande no solo ha conquistado al mundo con su poderosa voz y estilo inconfundible, sino también con las letras de sus canciones, que transmiten emociones profundas, fuerza, amor propio y evolución personal. Desde himnos de empoderamiento hasta versos que hablan del desamor y el crecimiento, sus frases han tocado a millones de personas alrededor del mundo.
- 80 Frases de Taylor Swift para dedicar a una amiga (en español)
- Frases de Karol G de desamor de sus canciones
En este artículo, recopilamos algunas de las frases más icónicas de Ariana Grande en inglés, acompañadas de su traducción al español, para que puedas entenderlas, compartirlas o simplemente inspirarte con ellas.
Frases de Ariana Grande
1. Me gustas tanto, que apenas puedo respirar
- I’m so into you, I can barely breathe – Into you
2. Me siento como un fracaso, porque sé que te defraudé
- Feel like a failure, ‘cause I know that I failed ya – One last time
3. Todo lo que realmente me importa es despertar contigo en mis brazos
- All I really care is you wake up in my arms – One last time
4. Sé que lo tienes todo pero no tengo nada aquí sin ti, amor
- I know that you got everything, but I got nothing here without ya – One last time
5. Ojalá ganes mejor actor porque te entendí todo mal
- Hope you win for best actor, ‘cause I had you completely wrong – Twilight zone
6. ¿Ella sabe que no eres quien dices ser? porque podría llamarla
- Does she know you’re not who you say you are? ‘Cause I might give her a call – Twilight zone
7. No es que te extrañe, no lo hago
- Not that I miss you, I don’t – Twilight zone
8. A veces, simplemente no puedo creer que tú pasaste
- Sometimes I just can’t believe you happened – Twilight zone
9. No es que yo quiera cambiar nada, porque estoy justo donde debo estar
- It’s not like I’d ever change a thing, ‘cause I’m right here where I’m meant to be – Twilight zone
10. No quiero alimentar este fuego monstruoso, solo quiero dejar que esta historia muera
- I don’t wanna feed this monstrous fire, just wanna let this story die – We can’t be friends (wait for your love)
11. No podemos ser amigos, pero me gustaría simplemente fingir
- We can’t be friends, but I’d like to just pretend – We can’t be friends (wait for your love)
12. Mi amor, voy a esperar por tu amor
- My love, I’ll wait for your love – We can’t be friends (wait for your love)
13. No me gusta cómo me pintas, pero sigo colgada aquí
- I don’t like how you paint me, yet I’m still here hanging – We can’t be friends (wait for your love)
14. Entonces por ahora soy solo yo, y tal vez eso sea todo lo que necesito
- So for now it’s only me, and maybe that’s all I need – We can’t be friends (wait for your love)
15. No necesito permiso, tomé mi decisión para poner a prueba mis límites
- Don’t need permission, made my decision to test my limits – Dangerous Woman
16. Algo en ti me hace sentir como una mujer peligrosa
- Something ‘bout you makes me feel like a dangerous woman – Dangerous Woman
17. Soy alguien que se entrega, es natural, vivo por el peligro
- I’m a giver, it’s only nature, I live for danger – Dangerous Woman
18. Mi amado, cuando todo esté dicho y hecho, creerás que Dios es una mujer
- My one, when all is said and done, you’ll believe God is a woman – God is a woman
19. Chico, me gusta que no tengas miedo
- Boy, I like that you ain’t afraid – God is a woman
20. Amor, toma mi mano, salva tu alma
- Baby, take my hand, save your soul – God is a woman
21. Puedo ser todo lo que me dijiste que no sea
- And I can be all the things you told me not to be – God is a woman
22. Chicas con tatuajes que les gusta meterse en problemas
- Girls with tattoos who like getting in trouble – 7 Rings
23. Pasé por tantos momentos malos, debería ser una perra triste. ¿Quién hubiese pensado que me convertiría en una salvaje?
- Been through some bad shit, I should be a sad bitch. Who woulda thought it’d turn me to a savage? – 7 Rings
24. Prefiero estar esposada en vez de atada con hilos
- Rather be tied up with cuffs and not strings – 7 Rings
25. Lo quiero, me lo compro, lo quiero, me lo compro
- I want it, I got it, I want it, I got it – 7 Rings
26. Usando un anillo, pero no seré señora de nadie
- Wearing a ring, but ain’t gon’ be no Mrs – 7 Rings
27. El que dijo que el dinero no soluciona todos tus problemas, seguro no tenía el dinero para resolverlos
- Whoever said money can’t solve your problems, Must not have had enough money to solve ‘em – 7 Rings
28. La felicidad vale lo mismo que un zapato caro
- Happiness is the same price as red-bottoms – 7 Rings
29. La tarjeta negra es mi tarjeta de negocios, ella es quien dicta las reglas para mí
- Black card is my business card, the way it be settin’ the tone for me – 7 Rings
30. No hay dinero suficiente para comprar mi respecto
- Ain’t got enough money to pay me respect – 7 Rings
31. Dejé mi corazón en un bar en Hampstead
- I left my heart at a pub in Hampstead – Hampstead
32. Me parece dulce tu forma tan peculiar de ser, porque creo que debe ser bonito ser tan ingenuo
- But I find something sweet in your peculiar behavior, ‘cause I think to be so dumb must be nice – Hampstead
33. No hay nadie en casa, y tú sigues ahí afuera, me pregunto por qué
- There’s no one home, you’re still outside, I wonder why – Hampstead
34. ¿Qué tiene de malo un poquito de veneno? Dime
- What’s wrong with a little bit of poison? Tell me – Hampstead
35. Prefiero ser vista y estar viva que morir bajo tu perspectiva
- I’d rather be seen and alive than dying by your point of view – Hampstead
36. Porque sigo siendo la misma, solo que completamente diferente‘
- Cause I’m still the same, but only entirely different – Hampstead
37. Prefiero nadar contigo que ahogarme en una sala llena de gente
- Rather be swimming with you than drowning in a crowded room – Hampstead
38. Uno me enseñó el amor, uno me enseñó la paciencia y uno me enseñó el dolor
- One taught me love, one taught me patience and one taught me pain – Thank u, next
39. Estoy muy jodidamente agradecida por mi ex
- I’m so fuckin’ grateful for my ex – Thank u, next
40. He amado y he perdido
- I’ve loved and I’ve lost – Thank u, next
41. Un día caminaré por el pasillo de la iglesia, tomada de las manos con mi mamá
- One day, I’ll walk down the aisle, holding hands with my mama – Thank u,next
42. Tengo mucho amor, tengo mucha paciencia, he aprendido del dolor, me resultó increíble
- I’ve got so much love, got so much patience, I’ve learned from the pain, turned out amazing – Thank u, next